Folgen Sie dem Beispiel von Amazon und sagen Sie नमस्ते (Namaste!)

Nachdem Amazon vor Kurzem den Börsenwert von einer Billion Dollar erreicht hat, versucht das Unternehmen nun, in einen der weltgrößten Einzelhandelsmärkte - Indien -vorzustoßen, und natürlich hat die Sprache dabei oberste Priorität.

  1. chevron left iconFolgen Sie dem Beispiel von Amazon und sagen Sie नमस्ते (Namaste!)
ian-truscott.jpg
Ian Truscott19. September 2018
  • Digital Marketing
  • Content Marketing

Die großen Neuigkeiten in der Welt des Einzelhandels und des E-Commerce in dieser Woche drehen sich darum, dass Amazon einen Börsenwert von einer Billion Dollar erreicht hat und gleichzeitig auf den indischen Markt drängt. Ja, der Börsenwert von einer Billion Dollar ist die größere Geschichte in der weltweiten Wirtschaft, aber das Interessante an Amazon und seinem Fokus auf Indien ist, dass das Unternehmen das Ganze im Zuge der Herausgabe der Shopping-App für sein Smartphone auf Hindi macht und so versucht, mit der Übernahme von Flipkart durch Walmart zu konkurrieren.

Das ist durchaus sinnvoll, da laut der jüngsten Volkszählung in Indien lediglich 14% der indischen Bevölkerung Englisch spricht. Damit ist das Land zwar weiterhin der zweitgrößte Einzelhandelsmarkt nach den USA, auf dem Englisch gesprochen wird, aber Hindi ist die Muttersprache von 43% der Bevölkerung. Bedenkt man, dass die Bevölkerung 1,4 Mrd. Menschen ausmacht, dann ist diese Zielgruppe größer als die Anzahl an potenziellen Konsumenten in den gesamten Vereinigten Staaten.

Abgesehen von der Sprache Hindi besteht angesichts dieser Bevölkerungsgröße sogar ein noch größeres Potenzial für Unternehmen, sich in Indien niederzulassen. Die Volkszählung würde nahelegen, dass 57% dieser großen Bevölkerung eine andere Sprache als ihre Muttersprache spricht, aber obwohl diese Sprachen vielleicht weniger als 10 Prozent der Bevölkerung pro Sprache ausmachen, sind die Zahlen trotzdem noch sehr hoch.

So machen beispielsweise die 8%, die Bengalisch als ihre Muttersprache (laut der gleichen Volkszählungsdaten) angeben, 112.000.000 Menschen aus und das sind zehn Mal so viele Menschen, wie Belgien Einwohner hat.

Wenn man sich an dieser Stelle ein vielsprachiges Land wie Indien ansieht, in dem viele Menschen verschiedene Sprachen sprechen, könnten wir damit beginnen, eine semantische Konversation über die Sprachen, die in Indien verstanden werden, und die Muttersprache zu führen, aber in dieser wettbewerbsorientierten, vom digitalen Wandel geprägten Welt des Content Marketing, des Geschichtenerzählens, des Kontext, der Personalisierung und des Menschseins glaube ich, dass, wenn man zu jemandem Hallo in dessen Muttersprache sagt, dies weit ansprechender sein wird, als wenn ein Wettbewerber sich entscheidet, das nicht zu tun.

Wenn man Geschäfte in Indien macht, muss die Sprache ganz klar die oberste Priorität für Marketer haben, wie unser Vice President in der Region, Praveen Rao, in diesem Video-Highlight, das vor Kurzem auf einer Paul Writer-Veranstaltung entstanden ist, darlegt.

Eine der unternehmerischen Anforderungen, die eine durchdachte Content-Management-Strategie antreibt und die Enterprise-Systeme von der Herde unterscheidet, ist die Anforderung, Content-Varianten zu verwalten. Wenn wir an Varianten denken, dann denken wir oftmals an Personalisierung oder A/B-Tests – aber die Verwaltung von mehreren Sprachvarianten desselben Content ist natürlich das A und O dieser Anforderung und das ist nicht immer einfach.

Die Neuigkeiten über Amazon zeigen ganz deutlich, dass die Lokalisierung von Content auf jedem Markt wichtig ist, um einen Einfluss auf dem Markt zu bekommen, um von den Verbrauchern gehört zu werden, um diese anzusprechen und ihr Vertrauen zu gewinnen. Aber damit eine Marke diese große Chance in Indien nutzen kann, ist die Lokalisierung ein Muss.

Ich würde das hier natürlich nicht schreiben, wenn censhare keine erstklassige Verwaltung von Content-Varianten, keinen Workflow-Engine, um den Prozess zu verwalten, keine Möglichkeit eines Translation-Memory-Systems und keines der tollen Dinge, die es unseren Kunden ermöglichen, verschiedene Märkte von einer Plattform aus zu verwalten, bieten könnte, aber Sie können darüber hier mehr erfahren.

Folgen Sie also dem Beispiel von Amazon und sagen Sie नमस्ते !

Oder schlagen Sie das Unternehmen vielleicht bei den nächsten 100 Mio. Verbrauchern und sagen Sie হ্যালো

ian-truscott.jpg
Ian Truscott
Ian Truscott schafft als Marketing-Leader mit Leidenschaft ART (Awareness, Revenue und Trust) für B2B Softwareunternehmen und ist ein Alumnus von censhare. Getrieben von dem Wunsch, eine gleichgesinnte Community zu verbinden und wirklich nützliche Inhalte zu teilen hat er Rockstar CMO gegründet, ein monatliches digitales Magazin, und unterstützt aktuell bei appropingo B2B Unternehmen mit seiner ART.

Sie möchten mehr erfahren?